スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
EDIT  |  --:-- |  スポンサー広告  | Top↑

2009.07/03(Fri)

熱烈歓迎わんだーらんど

最近自分の名前を中国語で言えるようになった安藤理緒です。
中国語の漢字は、日本の漢字と似てるようで微妙に違ってたりするってのが多いので、試験の時に間違って書いちゃいそうです。
アニメ版CCさくらで小狼くんが「同じ漢字でも読み方も意味も違う」って言ってたけど、今それを実感しまくり中。
中国語では「先生」ってのは「~さん」って意味らしいです。
最初見た時普通に学校の先生かと思いました(^o^;)
それは「老師」だろうです。


学校帰りに飴を買いにお菓子屋さんに行ったら、うっかりそれ以外の物も買ってしまいました。
ううーん、買いすぎた(‐×‐;)
「○○円の品が○○円に!」とかって書いてあると、つい買ってしまいます。
いや、ちょっと位の割引なら買いませんが桁が変わってたりすると「おおっ(´▽`)」と思う。
来月ゼミの合宿があるからお金貯めねばいかんのに…おバカ( ̄□ ̄;)

飴。出掛ける時によくなめてるのです。
「鼻がスッとする飴」みたいなネーミングの飴が最近のお気に入りでした。
今日行ったら売ってなかったので、ハーブのど飴買いました。
薄荷と迷いましたが。
薄荷は苦手な方多いですが、私は大好きですな!
サクマドロップス…にはあったか覚えてませんが、あーいう缶からランダムに出てくる飴では「薄荷出てきますように」とかよく願ってます。
スポンサーサイト
EDIT  |  23:59 |  日常  | CM(0) | Top↑

Comment

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示
 
 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。